EDIT: Apríl! Opět jsme ovšem neodolali sladkému pokušení a tento fajn den, kdy je dovoleno takřka vše, si o něco protáhli. Nyní je však všechno již při starém, „hříšníci“ jsou odbanováni, rozhraní Konaty je zpátky v češtině a v tomto jazyce samozřejmě budou i všechny následující články. Doufáme, že jste se bavili stejně jako my a že jsme se naším malým vtípkem nikoho příliš nedotkli. A pokud přeci jen dotkli, tak to se nedá nic dělat. Musíme jedním dechem i dodat, že se tentokrát za vtípkem schovával i náš skutečný názor na věc a nepochopení komunity, když se zastává některých zaběhlých zlozvyků ve fansubech. A nemusíte mít obavy, za rok zase s něčím přijdeme.
Pečlivě nasloucháme názorům našich čtenářů a snažíme se upravit obsah a podobu stránek tak, abychom uspokojili co nejvíce lidí. Z komentářů jsme zjistili, že čtenáři si potrpí na co nejoriginálnější znění textu a různé způsoby lokalizace se netěší příliš velké oblibě. Dovolím si citovat jeden z komentářů: „Nemohu si pomoci, ale výraz „Aye, sir!“ se mi líbí mnohem víc, než „Jop, pane!; Ano, pane!“, proč všechno překládat? Další věc: česká transkripce. Jsem Čech, ale nenávidím českou transkripci, ukamenujte mě za to, ale Natsu je mnohem lepší, než ‘Nacu’.“
Na poslední poradě našeho týmu jsme se tedy dohodli, že v rámci snahy o zachování co nejoriginálnějšího znění textu budou všechny novinky od dnešního dne zachovány v jazyce země, odkud pocházejí, tedy v japonštině, a do té převedeme i jazykové rozhraní Konaty. Prosíme také čtenáře, aby komentáře zanechávali výhradně v japonštině. Nedodržení bude trestáno banem.
Hledáme také zájemce, kteří by byli ochotní přeložit stávajících cca 1200 článků do japonštiny.S pozdravem
Tým Konata
日々、読者様のご感想に耳を傾け、できるだけ多くの人にご満足いただく為、当サイトのコンテンツとデザインを修正する所存です。読者様は文章が原義を保つことを求めているし現地化が望まれていないということを皆様のコメントから思い知りました。あるコメントを引用させていただきます。「『了解』より『アイ、サー』のほうがいいと思うけど。全部訳す必要あるの?あと、チェコ語の転写。チェコ人だけど、チェコ語の転写が嫌。叩かれても構わないけど、『Nacu』より断じて『Natsu』だよ。」
こなたチームの最新の会議で、文章の原義を最優先にして、今後の記事は全部ニュースの現地の言葉で、即ち日本語でお送り致します。当サイトの言語設定も日本語に変更いたします。コメントをするとき、日本語のみで投稿するよう、ご協力お願い致します。他言語で投稿するユーザーはBANになります。
ついでに、以前のおよそ1200の記事を日本語に翻訳するボランティアを募集中です。今後ともこなたニュースサイトをどうぞ宜しくお願い致します。
こなたチーム一同